首页 栏目首页 > 制约 > 正文

礼运大同篇原文及翻译解析 礼运大同篇原文及翻译

1、大道之行也.天下为公.选贤与能.讲信修睦.故人不独亲其亲.不独子其子.使老有所终.壮有所用.幼有所长.矜寡孤独废疾者.皆有所养.男有分.女有归.货恶其弃于地也.不必藏于已.力恶其不出于身也.不必为已.是故谋闭而不兴.盗窃乱贼而不作.故外户而不闭.是谓大同译文: 当广大而不偏私的道通达於全世界之际,普天之下的世界便是属於天下人类共有共享的。

2、 人们选出贤明与有才能之人为民服务,大家彼此非常信实和睦。


(相关资料图)

3、 人们不单亲爱自己之亲人,同时也亲爱他人之亲人、不只爱护自己之子女,同时也爱护他人之子女。

4、 这使老年人能福寿至终;壮年人各有所用,而不游手好闲;幼年人有所教养成长。

5、 并且老而无妻者、老而无夫者、老而无子者、残障疾病者,都能得到最妥当和最关切之照顾。

6、 男子做适当的工作,女子有良好的归宿。

7、物质生活非常丰足,任人享用,但不让它们随便浪费在地上。

8、 凡是资源都好好的保藏,且不占为己有,不坐享其成。

9、 人人惟恐自己没有为社会出力,各尽其职各尽其力,然而却不是自私为己。

10、 所以一切私心小智和阴谋诡计永不发生。

11、一切抢盗偷盗、乱贼暴徒永远绝灭。

12、 因此这时的人外出或夜晚,门户不必关闭也安然无事。

13、 这就是大同世界。

相信通过礼运大同篇原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

关键词:

最近更新

关于本站 管理团队 版权申明 网站地图 联系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 创投网 - www.xunjk.com All rights reserved
联系我们:39 60 29 14 2@qq.com
皖ICP备2022009963号-3